Сучки и скандалисты (ЛП) - Карсак Мелани
— Эм… да.
— Хорошо, хорошо. Профессор Спенсер сказал ждать вас, — затараторила она. — Ваш ключ подходит и к воротам тоже, так что в следующий раз пользуйтесь им. Мы всё прибрали и подготовили. Сюда, — она жестом пригласила меня следовать за ней.
Она провела меня через сводчатый проход под зданием во внутренний двор. К моему изумлению, там стоял небольшой домик, а перед ним рос сад с яблоней. Сад был полон цветов и статуй. В одном углу я заметила каменное сооружение, похожее на грот в форме раковины. Стены были покрыты потеками воска от множества свечей, зажигаемых здесь десятилетиями. В центре на пьедестале стояла статуя женщины. Весь этот уголок окружала древняя каменная стена.
— Что это за место? — спросила я.
— Вы тоже ученый, как профессор? Как я и объясняла профессору Спенсеру, собор Святой Жанны давно снесли, но дом священника и грот остались. Грот древнее самого собора — его построили прямо у римской стены. Вы, верно, и сами это знаете. Грот — вот что интересовало профессора Спенсера, римская связь. Он говорил, что раньше здесь был храм Весты. Я и не знала. «Святая земля» — так профессор называл это место. Ключ при вас?
Я вытащила из жилета ключ.
— Очень хорошо. Я уже наняла для вас горничную, она приступит на следующей неделе. Входите, осмотритесь. Моя дверь сразу за проходом. Стучите, если что понадобится. Я так рада, что в доме снова будут жить. Боялась, что его снесут. Добро пожаловать в ваш новый дом, мисс Лувель, — старушка кивнула и ушла.
Дрожащей рукой я вставила ключ в замок. Это вообще наяву?
Я открыла дверь.
— Есть кто?
Голос эхом отозвался в тишине. Я вошла.
Где-то внутри мерно тикали напольные часы. Пахло воском для мебели и мылом. Всё сияло чистотой. Мебель была старинной, но изысканной. Полы и стены из темного дерева были отполированы до блеска. Стены украшали масляные картины с пасторальными пейзажами. Лампы были переделаны под газ. На первом этаже располагались уютная гостиная, небольшая столовая, кухня и библиотека.
Я поднялась на второй этаж, где нашла две спальни. Первая была обставлена очень чопорно, с веточками лаванды на обоях и видами французской деревни на стенах. Очевидно, комната предназначалась для бабушки. Я зашла во вторую спальню, она была почти пуста, если не считать кровати и массивного старого шкафа. Его дверца была приоткрыта.
Я подошла и распахнула её. В тот же миг на меня обрушился целый водопад ярко-красных розовых лепестков. Я буквально утонула в их божественном аромате. Когда они осыпались, устилая пол вокруг моих ног, я заглянула в шкаф и увидела там великолепное красное платье.
Я коснулась ткани — шелк ласкал пальцы. Я закрыла глаза, и на меня накатила волна эмоций.
Львиное Сердце нашел мне дом.
На святой земле.
Он хотел уберечь меня.
Он хотел защитить меня там, где не смог защитить жену… а теперь и Бриони.
Должно быть, он приобрел это место еще после того дня у миссис Кольридж. Это значило, что какие бы чувства Ричард ни питал ко мне, они родились задолго до того поцелуя. Я вспомнила его слова в часовне, боль в его голосе. Я глубоко вдохнула аромат роз.
И что, черт возьми, мне теперь делать?
Я подошла к окну и посмотрела в дворик. Солнечный свет заливал сад, лаская цветы. Я представила там бабушку, счастливо копающуюся в клумбах. Ей здесь понравится. И здесь она будет в безопасности. То, что случилось с Фентоном, больше не повторится.
— Ладно, сэр Ричард, — прошептала я отсутствующему оборотню. — Я принимаю подарок. Но это не делает меня твоей.
Если он вообще этого хотел. Бог знает, я понятия не имела, чего он хотел.
Я закрыла глаза, снова вспомнив Бриони. Львиное Сердце вернулся на Святую землю. Он пытается найти себя и путь назад к Богу. Я знала, что он винит себя в её смерти, что этот груз будет давить на него. Я не могла облегчить его ношу, но я разделяла её. Если бы я остановила Элоди раньше, Бриони была бы жива.
Я крепко сжала ключ в руке.
Мне действительно нужно было вернуться в штаб, поговорить с Эдвином, всё объяснить. Но что я скажу? Я и саму себя понимала с трудом. Одной проблемой — Элоди — стало меньше. Но что теперь? Я покачала головой. Пока я не пойму, что сказать Эдвину, возможно, мне вообще не стоит ничего говорить. А может, я просто трушу? Но чего я боюсь? Того, чего хочу больше всего на свете? Любить и быть любимой тем, кто может ответить взаимностью.
Спрятав ключ в карман, я вышла на улицу. Заперев дом, вскочила на пароцикл. Двигатель отозвался свистом. Я выехала со дворика и направилась прочь из Лондона, туда, где, как я знала, мне точно дадут хороший совет.
Глава 23: Горизонты
— Агент Лувель? Прошу прощения, миссис Брайарвуд сейчас нет, но агент Брайарвуд в саду. Мне доложить ему о вашем визите?
— Будьте любезны.
Жестом пригласив меня войти, лакей пропустил меня в залитый солнцем уютный домик Джессики и Куинна. Фойе было выкрашено в жизнерадостный желтый цвет, а стены украшали яркие цветочные полотна — работы самой Джессики. У неё была легкая рука: её картины маслом всегда выходили насыщенными и светлыми.
— Клем? — донесся голос Куинна из глубины дома.
Ухмыльнувшись, я пошла на звук, разминувшись в дверях с лакеем.
Я нашла Куинна в саду. Опираясь на трость, он оглядел меня с ног до до головы с нескрываемым беспокойством. Жестом пригласил меня присесть и закрыл за мной стеклянную дверь.
— Джессика ушла. Её пригласили на чай.
— А ты не захотел пойти поболтать с мужьями её подруг?
Куинн хрипло рассмеялся:
— Нет уж, благодарю.
Я усмехнулась и подошла к мольберту. На нем стояла незаконченная работа: Джессика рисовала ярко-розовые, оранжевые и фиолетовые тюльпаны, росшие на клумбе.
— Красиво, — заметила я.
— Ты бы видела детскую. Она там рисует целую мозаику.
Я улыбнулась и кивнула.
— Ну, так что произошло? — спросил Куинн.
— Да ничего особенного.
— Брось, Клем. Я знаю тебя слишком долго, — Куинн медленно опустился в свое кресло. — Что-то случилось.
Вздохнув, я плюхнулась на плетеное белое шезлонг.
— Элоди мертва.
Куинн стоически кивнул. Я чувствовала его смешанные чувства, но он ничего не сказал.
— Я был прав насчет сына Сирила?
— И да, и нет. Элоди действительно планировала короновать его. Но парень не хотел в этом участвовать, его просто затянуло в её игру.
— Тогда ему повезло, что он остался жив. Кто прикончил Элоди?
— Львиное Сердце. Элоди пошла за Бриони Пакстон. Альфа не успел. Элоди заплатила сполна, — сказала я, вспоминая то кровавое месиво, которое когда-то было волчицей. Её тело было изуродовано почти до неузнаваемости. Я вспомнила кровь на лице Ричарда и покачала головой.
Куинн вздохнул.
— Жаль слышать о Бриони. Её находчивость когда-то спасла мне жизнь. Это ужасная потеря.
— Да.
— Тамплиеры теперь полностью контролируют город?
— Да.
— Тогда почему ты здесь? Что случилось?
Я вздохнула.
— Львиное Сердце.
Куинн хмыкнул, но по голосу было ясно, что он не слишком удивлен. Долгое время мы сидели в тишине. Наконец, Куинн произнес:
— Эдвин Хантер — хорошая партия для тебя, Клемени.
— Я знаю.
— И я думаю, он тебе небезразличен.
— Так и есть.
Куинн постучал тростью.
— Я помню, как мы впервые пришли к Львиному Сердцу. Этот старый оборотень едва ли два слова из себя выдавил в моем присутствии, но когда он увидел тебя, в нем что-то проснулось.
— Сейчас он «проснулся» окончательно.
Куинн вздохнул.
— Ему нельзя доверять. Он не такой, как мы.
«Как мы».
— Когда-то он был таким же.
— Когда-то, но не теперь. Не совершай ту же ошибку, что я совершил с Элоди. Я жалел её, сочувствовал её доле. И забыл, что мы разные. Это едва не стоило мне жизни.
Полезв в жилет, я достала листок, который Ричард дал мне в пабе. Я протянула его Куинну.