Сучки и скандалисты (ЛП) - Карсак Мелани
— Уже за работой? — раздался за спиной мужской голос.
Я закрыла глаза и глубоко вдохнула. Корица.
— На службе нельзя отлынивать. Это может расстроить моего босса, — сказала я.
Эдвин взял меня за талию и нежно развернул к себе. Я взглянула на него; бабочки в моем животе выделывали постыдное количество акробатических трюков. Эдвин протянул руку и погладил меня по щеке, его палец мягко коснулся шрама под глазом.
— И что же вы ищете в такой неподходящий час? — спросил он.
— Плохих людей, творящих плохие дела.
— В самом деле?
Заткнись и поцелуй меня. Заткнись и поцелуй меня.
— В стиле Дикого Запада, я полагаю.
— Это что-то новенькое.
— Так и есть. А что вы делаете на ногах в такой неподходящий час?
Он убрал руку с моей щеки, чтобы показать обмотанные лентой костяшки.
— Был в гимнастическом зале Общества, избивал неодушевленные предметы.
— Полегчало?
— Весьма.
— И что привело вас сюда? — спросила я.
Он ухмыльнулся:
— Предчувствие.
— Вечно эти ваши предчувствия.
— Они сослужили мне добрую службу.
— А есть сейчас предчувствия насчет чего-нибудь еще? — спросила я с лукавой усмешкой, мягко положив руку ему на плечо.
— Полноте, агент Лувель, мне кажется, вы со мной флиртуете.
— Значит, мои навыки совершенствуются. По крайней мере, вы заметили.
На это он тихо рассмеялся и наклонился, чтобы запечатлеть поцелуй на моих губах, но не успели наши губы соприкоснуться, как где-то в конце коридора раздался громкий грохот. Эдвин отстранился. Он вопросительно приподнял бровь.
Я отложила папку, выхватила пистолет и пошла на звук. Ступая бесшумно, мы с Эдвином двинулись по темному коридору. Приблизившись, я заметила свет лампы, льющийся из оружейной.
Металл снова лязгнул, и на этот раз я услышала женский голос, ругающийся как пьяный матрос.
Держа пистолет перед собой, я развернулась и шагнула в комнату.
Глядя поверх ствола своего оружия, я оказалась лицом к лицу с забрызганной кровью агентом Роуз, которая целилась в меня из собственного пистолета.
— Клемени, — выдохнула она с облегчением. — Я тебя чуть не застрелила.
— Взаимно, — ответила я.
Агент Роуз бросила взгляд на агента Хантера. На её лице промелькнуло удивление, а затем и ирония.
— Сэр, не ожидала застать вас здесь в такой час, — сказала она, мельком взглянув на меня и ухмыльнувшись.
— У меня накопились дела, — ответил Эдвин. — Агент Роуз, вы ранены?
Она осмотрела свою одежду.
— Нет. Это не моя кровь. Но я как раз собиралась пойти и вырезать целое гнездо вампиров. Обещаю заполнить все отчеты после, — заявила она агенту Хантеру, подмигнув. Затем повернулась ко мне: — Хочешь со мной? Мне бы не помешала пара лишних рук.
Как и у меня, у агента Роуз всё еще не было напарника. Я мало что знала о её участке. Большинство агентов, работающих с вампирами, предпочитали оставаться «в поле». Агент Роуз имела привычку делать всё так, как ей хочется, когда хочется и где хочется — такое отношение раздражало агента Грейстока, а теперь и агента Хантера. Я смертельно устала, и у меня была гора работы, но любопытство взяло верх.
— Полагаю, мои серебряные пули не сработают, — заметила я.
— Они немного пощиплют, но не убьют. А вот это — убьет, — сказала она, наклоняясь, чтобы поднять с пола металлический ящик. Открыв его, она протянула мне два кинжала: оба с металлическими рукоятями, но лезвия были вырезаны из дерева.
Я взглянула на Эдвина, который не смог скрыть промелькнувшую во взгляде тревогу.
— Агент Хантер, пока меня не будет, не могли бы вы поручить младшим агентам присмотреть за башнями дирижаблей. Мне нужны глаза, которые будут высматривать Элоди, — сказала я.
— Элоди? — переспросил он, приподняв бровь.
— К сожалению. Полагаю, эта сучка вот-вот взорвет всё королевство, образно выражаясь. Мне нужно быть уверенной, что она не покинет страну. Если кто-то её заметит, пусть арестуют и доставят на допрос.
— Разумеется.
— Спасибо, — сказала я, коснувшись его руки кончиками пальцев.
Он склонил голову. Я видела по его глазам, что он хочет что-то сказать или сделать, но наши отношения всё еще оставались тайной. Эдвин не был уверен, как остальные воспримут новость о том, что мы вместе. Рано или поздно это выплывет наружу, и тогда мы с этим разберемся. Тогда, но не сейчас.
Я повернулась к агенту Роуз:
— Веди.
Агент Роуз вытащила из ящика еще два кинжала, заткнула их за пояс, затем схватила флакон и сунула его в сумку.
— Сэр, — кивнула она агенту Хантеру и направилась к выходу.
Я мягко улыбнулась Эдвину.
Он указал на кинжалы в моей руке:
— Прямо в сердце. И… будь осторожна.
Кивнув ему, я заткнула кинжалы Роуз за пояс и последовала за ней. Я собиралась сразиться с монстром, с которым у меня не было никакого опыта, работая с агентом, известной своей некоторой безрассудностью. Что могло пойти не так?
Я оглянулась через плечо на дверной проем оружейной. Эдвин стоял там, провожая нас взглядом. Что ж, по крайней мере, кому-то не всё равно, выживу я или умру. Теплое чувство разлилось в груди, и я подавила школьный вздох, готовый сорваться с губ. Не время для этого, Клемени. Потому что, если мое предчувствие верно, скоро будет жарко.
Глава 5: Роза под любым другим именем
Агент Роуз и я поднялись на лифте на верхний этаж штаб-квартиры, которая для непосвященного взгляда выглядела как обычный особняк на ничем не примечательной улице в одном из самых сонных районов Лондона. Лифт, ведущий из нашего подземного штаба в дом, был замаскирован под шкаф для метел. Проскользнув между ведрами и швабрами, мы с Роуз вышли из каморки в вестибюль между кухней и гостиной.
Звук открывающейся двери шкафа выманил из кухни горничную, которая на самом деле была обученным агентом.
— О, агенты Роуз и Лувель. Завтрак перед выходом, дамы? — спросила Аннабет, дежурный агент по дому. — У меня чай готов.
— Нет, спасибо, — ответила за обеих агент Роуз.
Мой желудок, который голодно заурчал при одной мысли о еде, был склонен не согласиться, но агент Роуз, похоже, очень торопилась.
— Что ж, хорошо. Может быть, платок, агент Роуз? — предложила Аннабет, протягивая Роуз хорошенький, отороченный кружевом платочек.
Та усмехнулась и взяла изящный лоскуток.
Я коснулась своей щеки, указывая ей, где именно остались брызги. Пока она их вытирала, я внимательно её осмотрела. Агент Роуз была, по правде говоря, очень привлекательна. Бледно-золотистые волосы, голубые глаза и ярко-красные губы — её внешность больше подходила для светских раутов. Но за её взглядом скрывалась каменная твердость, которую я хорошо знала. Что-то ею двигало. Была причина, по которой она служила в агентстве, а не просиживала дни напролет за фортепиано. Я узнавала эту острую грань, потому что она была отражением моей собственной. Оттенок, возможно, был иным, но суть — та же.
Она стерла кровь, капли оставили едва заметный след на её бледных щеках, и вернула платок горничной.
— Спасибо, — бросила она, развернулась и направилась к парадной двери.
Замешкавшись на секунду, я повернулась к горничной.
— Сконы? — прошептала я.
Она кивнула.
— С черникой.
Проклятье. Я поморщилась.
— Я приберегу для вас один, агент Лувель.
— Спасибо, — сказала я и поспешила за Роуз, которая уже ждала меня у порога.
— Лучше не есть до завершения дела, — наставительно произнесла Роуз.
Мы вышли на улицу, где нас ждал паромобиль.
— Агенты, — поприветствовал нас Томас, еще один агент-резидент, играющий роль слуги. Одетый как обычный лакей, если не считать пистолетов на поясе и в сапоге, он как раз зажигал уличный фонарь перед домом.
— Доброе утро, Томас, — отозвалась я.
— Лувель и Роуз вместе. Да поможет им Бог, — хохотнул он.
— Не о Боге им стоит беспокоиться, — со смехом бросила агент Роуз, направляясь к машине.